L’un des évènements marquant de cette quinzième édition de JAPAN EXPO était la venue en France de deux Seiyus, TSUDA Kenjiro (Suoh Mikoto) et HORIE Yui (Kushina Anna), afin de promouvoir la diffusion en avant-première du film K: Missing Kings. Voici la retranscription de la conférence qui s’est déroulée sur la Scène des 15 ans de Japan Expo ce vendredi. Cette conférence était animée par Anne Ferrero (@katsudon45), les questions avait été sélectionnées parmi celles que les téléspectateurs NOLIFE avait proposé sur le forum de la chaîne à l’occasion d’une émission sur l’avant-première du film K: Missing Kings à JAPAN EXPO.

  • Est-ce que cela vous fait plaisir que le public français préfère la version originale à la version française ?

Tsuda Kenjiro: J’en suis très content.

Horie Yui: Je pense qu’il y a des gens qui me connaissent dans la salle. Cela me fait extrêmement plaisir parce que si les personnes n’écoutaient que la version française, on ne serait pas là aujourd’hui.

  • Qu’est-ce ce qui a été le plus dur lors de votre interprétation de votre personnage dans le film ?

Tsuda: Dans le film, j’ai peu de phrases à interpréter une nouvelle fois, mais elles sont très importantes. Je devais donc faire extrêmement attention à la façon de les prononcer.

Horie: Je joue le rôle d’une fille qui ne parle pas. Le plus dur était donc de parler après de long moment de silence car ma voix était enrouée.

  • Vous avez interprété le character song final de la série composé par le groupe ANGELA. Comment s’est déroulée cette collaboration ?

Horie: Le groupe ANGELA vient de la même ville que moi, ce qui tisse des liens. La préparation ainsi que le travail sur la musique se fit donc très facilement et fut intéressante.

  • Quelles œuvres vous ont-elles marqué et pour quelles raisons ?

Tsuda: Mon travail sur K m’a demandé beaucoup de temps, d’abord sur la série puis sur le film. C’est une œuvre à laquelle je me suis entièrement consacré.

Horie: Je n’ai pas d’œuvre préférée mais des souvenirs liés à celle-ci.

  • Dans la série K, est-ce qu’il y aurait un rôle que vous auriez aimé jouer si vous l’aviez pu ?

Tsuda: J’ai beaucoup aimé mon rôle de Suoh Mikoto mais sinon j’aurai beaucoup aimé interpréter un autre membre du clan rouge, Yata.

Horie: Quand j’avais passé les auditions du casting, j’avais postulé pour les rôles de Anna, Neko et Kukuri. Mais c’est le rôle d’Anna qui me plaisait le plus.

  • Regardez-vous/lisez-vous beaucoup de manga, anime ou light novel?

Tsuda: je ne lis pas beaucoup de manga, ni ne regarde de série. Je ne lis pas de light novel non plus.

Horie: Je lis beaucoup de manga notamment ONE PIECE que j’aime beaucoup. Je lis aussi Kimi ni Todoke. Pendant mon trajet en avion, j’ai pu voir Détective Conan. Je joue parfois à certains light novel.

  • Avez-vous un message afin de conclure cette conférence?

Tsuda: Le film K sort bientôt, j’ai très envie que vous voyez ce film et j’attends avec impatience la projection de celui-ci. Avec Horie Y. nous avons acheté des bracelets avec une Tour Eiffel dessus et depuis que je suis en France j’essaie de Tweeter en français, j’espère que vous me suivrez.

Horie: Je suis très contente d’être venue et de voir que les gens ont vu la série et verront le film par la suite. J’espère que vous viendrez voir le film.  J’étais venue il y a 2 ans mais il n’y avait pas la coupe du monde. Aujourd’hui, je soutiens l’équipe de France en espérant qu’elle gagne le match de ce soir (cf: conférence avant le match de quart de finale France/Allemagne).

Site officiel: http://k-project.jpn.com/english/

Twitter Kenjiro Tsuda: https://twitter.com/tsuda_ken

Twitter Horie Yui: https://twitter.com/kuronekounion

Twitter Anne Ferrero: https://twitter.com/katsudon45

Retranscription de la conférence en partenariat avec Nihon no OTO.

By Azura

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *